"The days are riggin us in blaik"
Al-Maarri: Persian Poet, died 1058. Inglis Translator Henry Baerlein.
The days are riggin us in blaik
Fur Him fa’d hing us like craws.
There’s nae daith fur the sun. I ken
The centuries are nippicks o the nicht.
Hinna ye heard wyce bodies gie the dreich threip?
That spite o wir bigsy wyes
Wir bit quaet shaddas,
Tied tae wir taes.
First ae religion’s tapmaist
Till anither’s briered
Fur man can niver thole a mortal weird
Bit ay sikks anither gowk-spikk.
God’s abüne.We’ll niver win
Wir freedom, frae hauns that
Dig wir mools.
Nor can we shakk aside the wechty cloud
Mair nur a slave can brakk
The hefty chyne that rules.