View site in Scots
Flickr YouTube

Scots Language Centre Centre for the Scots Leid

Room fur Remembrance

Sma fire, sma-boukit fairmer.
A collie, yoamin o damp fir
Its een, twa blaik dowsed coals, lies sprauchled ahin the door.
Ootbye's an aipple tree, rypit o its fruit.

This room, aince stoot's a cosmos, is compacted till an orchard.
Aipple blossom wechts the air.
Its maister's the sole tenant. It's a hinney-jar o a room.
Hae I grown bigger, or wis't ay this sma?

Dwaumin, I explore the silences, fur bizz o bairnie's claik.
Nane's there .... Winter's at haun. It palsies the bracken.
Birks lowp, palfrey-pale. Sun's a bitter rodden.
Lauchin's dane, in the byre. The roads are teem, untrodden
Time hings fire.

I sit an sit, a bee reistin its wing in a room o essences
The clock ticks forrit. Fear; I hear it chime.
The room recedes till nocht. Anely a space in time.