View site in Scots

Scots Language Centre Centre for the Scots Leid

Street Talk by J K Annand

'Street Talk', by JK Annand, is one of the poems from 'The Kist' - an anthology of Scots (and Gaelic) poetry and prose that was digitised by Education Scotland and gifted to the Scots Language Centre so that teachers and learners can continue to benefit from this valuable resource. 


Street Talk by J. K. Annand


There was a rammie in the street,
A stishie and stramash.
The crabbit wifie up the stair
Pit up her winda sash.

"Nou whats adae?" the wifie cried,
"Juist tell me whats adae."
A day is twinty-fower hours, missis,
Nou gie us peace to play.

"Juist tell me whats ado," she cried,
"And nane o yer gab," cried she.
Dye no ken a doos a pigeon, missis?
Nou haud yer wheesht a wee.

"I want to ken whats up," she cried,
"And nae mair o yer cheek, ye loun."
Its only yer winda thats up, missis.
For guidsake pit it doun.

Learning Resources




Read the poem and listen to the audio file.

If there are unfamiliar words, try to work out what they mean according to their context, or look them up using a Scots dictionary you can use an online Scots dictionary at


Next, in a group of 3, read the poem out loud. One person should be the narrator, one person should be the wifie and the other person should be the child.


Listening and talking - group discussion

Tell the people in your group about a time you got a row or a complaint from a neighbour. What happened? Did you deserve the row? Did you give the neighbour any cheek?




There are lots of Scots words meaning row, fight or commotion:


how-strow           frother                  currieshang                  bree


striley                   rammy                 feuch                             squalloch


stashie                clamjamfry          stramash                      rummle


Use one of these words to create an acrostic poem.