Добро пожаловать в Центр Шотландского Языка
Кто мы и что мы делаем
Центр шотландского языка был основан в 1993 году. Это единственная несловарная организация, призванная информировать о шотландском языке как его носителей, так и тех, кто им не владеет, а также поощрять более и широкое его использование. Центр, который ежегодно финансируется за счёт шотландского лравительства, был основан в Перте и обеспечивает онлайн-доступ к языку и его культуре.
Что такое «шотландский язык»?
В ходе вашего пребывания или визита в Шотландию, вы, вероятно, встретите язык под названием «шотландский». Шотландский – это традиционно германский язык, зародившийся в области Лоулендс. Он близок к английскому, точно так же, как голландский близок к немецкому, датский к норвежскому или шотландский гэльский к ирландскому. Шотландский язык не следует путать с шотландским гэльским, который является кельтским языком, на котором говорят преимущественно в регионе Хайлендс и на западных островах. Туристы изучавшие английский язык, при посещении Шотландии могут быть озадачены языком, который они слышат. Причина в том, что многие шотландцы, на самом деле, говорят по-шотландски или на смеси шотландского и английского. Поэт Роберт Бэрнс (1759 – 1796) – может быть самый знаменитый автор, писавший по-шотландски, который известен за пределами Шотландии.
Немного Истории
В раннем Средневековье, народ под названием Англы из Дании, который говорил на языке «englisc« (английшский, или англосаксонский), предке и английского и шотландского, поселился на Британских островах. Этот язык развивался самостоятельно в Шотландии и стал играть важную роль при шотландском королевском дворе при короле Роберте ll (1371 – 1390). К 1494 году этот язык назывался «скоттис» и являлся официальным и письменным языком королевства, на котором говорили все от короля до крестьянин. Однако в 1603 году Джеймс l, король Шотландии, также стал королем Англии, и язык лишился королевской поддержки. Шотландский продолжал оставаться государственным языком до 1707 года, когда Шотландия и Англия объединились в новом политическом союзе под названием Соединённое Королевство Великобритании. Язык Англии отныне стал официальным языком и статус шотландского был понижен до уровня «провинциального диалекта». Шотландские правящие классы позднее отказались говорить по-шотландски, желая соответствовать своим англискоговорящим колегам, составлявшим большинство новой британской элиты. Начиная с 19-ого века, исползование шотландского языка для административных функций не поощрялось, а те, кто говорил по-шотландски в школах, даже наказывались. Во то время Шотландию стали определять в качестве «кэльтской» страны и шотландский, будучи германским языком, был заброшен. Из-за тесной связи между шотландским и английским, шотландский язык зачастую неправомерно бывал заклеймен как «плохой» или «испорченный» английский. С 1970-х годов разные группы проводили кампании с целью повышения статуса шотландского языка и обеспечения поддержки для его носителей.
Носители и статус
Не все люди в Шотландии говорят по-шотландски. В 1996 году, по оценке Главного отдела записей актов гражданского состояния Шотландии, насчитывалось 1-5 млн носителей шотландского языка, что составляло 30% всего шотландского населения, хотя число людей понимающих этот язык выше. Существуют ПЯТЬ основных диалектов шотландскогo языка – островной (Оркнейские и Шетландские острова), северный, центральный (наиболее распространен, включая Эдинбург и Глазго), южный и Ольстерский (как в Северной Ирландии, так и в Республике Ирландия). Язык также известен среди его носителей под альтернативными названиями как «Дорик», «Лалланс» и «Скотч», и иногда его называют местными диалектными именами как, например, «Глэска» или «Шетланд». Шотландский официально признан языком меньшиневст в Шотландии, Соединенном Королевстве и Европе в соответствии с частью 11 Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств, которая была ратифицировна британским правительством от имени шотландцев в 2001 году. Поскольку официальное исползьзование шотландского языка не поощрялось и органичивалось, весьма маловероятно, чтобы туристы могли услышать его в официальной ситуации, хотя в шотландском парламенте разрешаются речи на шотландском языке, и время от времени академические доклады представляются по шотландски. В 2008 году шотландское правительство поручило провести оценку состояния шотландского языка с целью изучения возможностей для оказания государственной поддержки, включая вопрос о степени владения языком в переписи населения 2011 года. Для значительного большинства носителей шотландского языка, шотландский преимущественно остаётся разговорным языком, используемым в неформальных ситуациях.
Международный код идентификации для шотландского языка (определено в соответствии международным стандартом ISO 639) – SCO.
Translated by Frances Robson and Irina Safronova
Несколько примеров из шотландского языка
| Русский | Шотландский |
| красивый (прилагательное) | bonnie |
| мальчик (существительное) | boy или laddie или loun |
| ребёнок (существительное) | bairn или wean |
| церковь (существительное) | kirk |
| футбол (существительное) | fitba |
| девушка (существительное) | lassie или quine |
| прекрасный (прилагательное) | braw |
| спрашивать (глагол) | speir |
| знать (глагол) | ken |
| язык (существительное) | language или leid |
| нет (отрицание) | na |
| не (наречие) | nae или na |
| старый (прилагательное) | auld |
| завтра (наречие и существительное) | the morn или the morra |
| да (утвердительное) | aye |
- Share this article:
- Post to Facebook
- Tweet
-
SLC, A K Bell Library, York Place, Perth, PH2 8EP P:(44) (0) 1738 440199 F:(44) (0) 1738 477010 E:info@scotslanguage.com | Terms & Conditions | Un-subscribe | Login
Scots Language Resource Centre Association Ltd. t/a Scots Language Centre, A.K. Bell Library, York Place, Perth, Scotland PH2 8EP
Registered in Scotland as an Industrial & Provident Society No. 2451R(S). Scottish Charity No. SCO21747
Scots Language in Scotland's Census 2011 | Shetland and Orcadian Scots dialect | Caithness Scots dialect | North East Doric Scots dialect | East central Scots dialects | Angus and Tayside Scots Dialect | Galloway Scots Dialect | West Central Scots Dialect | Borders Scots Dialect | Ulster Scots Dialect | Scotch language | Scots leid | Scottish Language | Ulster Scots Dialect |



